Literaturoznawczyni, iberystka, badaczka kultury sefardyjskiej i języka ladino, adiunktka w Katedrze Judaistyki im. Tadeusza Taubego Uniwersytetu Wrocławskiego, poetka i tłumaczka. Od zawsze pociągały ją języki, w czasie studiów szukała swojego miejsca między iberystyką, polonistyką a śpiewem solowym. Doktorat napisała z literatury porównawczej polskiej i hiszpańskiej, analizując twórczość gigantów poezji: Czesława Miłosza i Jorge Guillena. Kiedy kończyła jego ostatnie zdania w Bibliotece Narodowej w Madrycie, wpadła jej w ręce przypadkiem antologia współczesnej poezji ladino. Tak zaczęło się jej zainteresowanie kulturą Żydów sefardyjskich i ich wygasającym językiem – ladino.
Badania prowadziła m.in. w Radzie Wyższej Badań Naukowych (CSIC) w Madrycie, Bibliotece Narodowej Izraela, bibliotece Uniwersytetu Bar‑Ilana, Sephardic Studies Digital Library and Archive na University of Washington w Seattle. Była beneficjentką stypendiów FNP START i MNiSW. Od kilku lat prowadzi pierwszy w Polsce i wciąż jeden z nielicznych na świecie uniwersyteckich kursów ladino. W głównym nurcie jej badań znajduje się współczesna literatura sefardyjska, dzięki której zajęła się też problematyką języków mniejszościowych i zagrożonych, wielokulturowością i wielojęzycznością.
Autorka tomików Po jej wewnętrznej stronie (pierwsza nagroda w Konkursie im. Anny Świrszczyńskiej 2021) i Gotan (2024).